Prevod od "střílel po" do Srpski

Prevodi:

pucao na

Kako koristiti "střílel po" u rečenicama:

Nevzdal jste se a střílel po policistech.
Ne predaješ se nego pucaš na policajce.
A kdo bouchal nahoře na bubny a střílel po nás šípy?
Šta je s ovima gore, što trube i udaraju bubnjeve... a onda bacaju strele na nas?
Střílel po nás, po členech rodiny!
Pucao je u mene! Htio je ubiti Furia!
Ano, ale proč by někdo střílel po vlastním pilotovi?
Ali zašto bi ubio svog pilota?
Střílel po někom s 9 mm.
Ispalio metak kalibra 9 mm u nešto.
Vím, že se k vám do domu někdo vloupal a střílel po tobě i tvému manželovi.
Kolica? znam da je provalnik pucao u tebe i tvog muža
Byl to ozbrojený muž, který běžel ke mně a střílel po mně.
Bio je naoružani èovjek koji je trèao prema meni i pucao.
Podle legendy stál přímo naproti vlaku a střílel po strojvedoucím, dokud ho vlak nepřejel.
Legenda kaže da je stao nasred pruge i pucao u mašinovoðu dok ga voz nije pregazio.
Tým mimo dosah výbuchu střílel po každém.
Ekipa izvan kruga eksplozije pucala po svemu živome.
Zavolali místní policajty, - ale on nás napadl a střílel po nás.
Pozvali su policiju, ali nas je preduhitrio i otvorio vatru.
Dneska v noci někdo střílel po Avě.
Neko je noæas pucao na Avu.
Chlapečku, nebojíš se, že někdo pochopí tvou knihu špatně a pokusí se někoho zabít, jako ten chlap, co četl Kdo chytá v žitě a střílel po Reaganovi?
Da li si se ikada zabrinuo da æe neko pogrešno razumeti knjigu i probati da ubije nekoga Kao tip koji je pokušao da ubije Ronalda Regana nakon što je proèitao "Lovca u žitu"?
Podezřelý odpovídající popisem Castrovi střílel po ostraze.
Razbojnik slièan Kastru je pucao na èuvara u banci.
Jo, víte, jde prostě o to, že jsem střílel po regentovi.
Da, pa znate... jer sam pucao u Regenta.
Proč by někdo střílel po někom, kdo je střelám odolný.
Zašto bi neko pucao u nekog kome meci ne mogu ništa?
Vyšetřuji největší ozbrojenou loupež své kariéry a ty jsi údajný snajpr, který střílel po mých mužích, zatímco jeho komplicové nám uprchli.
Ja sam Mattei i glavni sam na ovom najveæem kriminalnom sluèaju moje karijere. Sumnjièimo te da si snajperista koji je gaðao moje ljude, a tvoji suuèesnici su za to vrijeme bježali.
Jen se smál, a střílel po nich a měl erekci.
On se samo smejao i pucao u njih u erekciji.
Ten chlápek střílel po Gabeovi a Gabe sním zápasil.
Da je ovaj tip pucao na Gabea i da ga je on odbio od sebe.
Abe, váš bratr střílel po policistech.
LJUT? VAŠ BRAT PUCA NA POLICIJU.
Neměla jsem na výběr, střílel po mně.
Nisam imala izbora, pucao je na mene.
On střílel po věcech v domě?
Pucao je po stvarima u vašoj kuæi?
Někdo střílel po mém týmu, a Gabriela zasáhl.
Neko je otvorio vatru na moj tim, i Gabrijel je pogoðen.
Museli jsme porušit pár zákonů, abychom dokázali, že je Ridges naživu a střílel po mně.
Jedini naèin da dokažem da je Ridges živ i da je on pucao u mene je prekršiti nekoliko zakona.
Jako kdo by střílel po lidech během svátků?
To je kao koji snima se gomilu ljudi za vrijeme praznika?
Ale on ne. Takže chlap, který střílel po komisařovi je ten stejný, co chce vašeho hackera.
Znaèi, lik koji je ubio komesara je isti koji je napao vašeg hakera.
Mlžil, ale přiznal, že střílel po slečně Wenové.
On samo što nije priznao da je pucao na gospoðicu Ven.
Jednoho dne jsem opilý střílel po jelenovi.
Jednog dana sam pucao u jelena, pijan.
To vy jste střílel po Shinwellovi, protože před 12 lety zavraždil vašeho bratra.
Ti si pucao na Šinvela, jer je pre dvanaest godina ubio tvog brata.
1.7843298912048s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?